Deutsch - Türkisch | Türkisch - Deutsch


Ihr Full-Service-Dienstleister für Technische Übersetzungen

Die KONZEPT GmbH bietet "Übersetzungen Deutsch - Türkisch | Türkisch - Deutsch" auf höchstem Niveau zu attraktiven Preisen. Alle Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern und sprachlich wie stilistisch vorgebildeten Fachleuten angefertigt. Ein Projektmanager ist als Koordinator und Ansprechpartner ebenso bei Einzelprojekten wie bei umfangreichen multilingualen Tätigkeiten im Einsatz.

Das Unternehmen garantiert seinen Kunden Schnelligkeit, Zuverlässigkeit, Qualität und Termintreue durch modernste Technik (zum Beispiel durch "Translation Memories") sowie professionelle Mitarbeiter und Übersetzer. Es ist tätig für Industrie und Wirtschaft, Groß- und mittelständische Unternehmen z.B. im Maschinen- und Anlagenbau, im Automobilsektor, in der Heiztechnik, der Sanitär-, Verpackungs- und Unterhaltungsbranche sowie in der Marine- und Medizintechnik.

Die KONZEPT GmbH ist Ihr professioneller Übersetzungspartner in puncto Technik, Wirtschaft, Recht, Wissenschaft:

  • Bedienungsanleitungen, Wartungsanleitungen
  • Handbücher aller Art, BHB/WHB
  • Betriebsanleitungen
  • Geschäftsberichte & Bilanzen
  • Fachartikel, Schulungsunterlagen
  • Datenblätter, Präsentationen
  • Verträge, Gutachten, Korrespondenzen
  • Preislisten & Kataloge
  • Datenbanktexte & XML-Dokumente
  • Internetseiten / Websites & Onlineshops
  • Hardware- & Softwaredokumentationen
  • Technisch-werbliche Texte, Sales-Texte
  • Dolmetscheinsätze vor Ort
  • Technische Spezifikationen
  • Produktbeschreibungen
  • Online-Hilfe-Systeme
  • Prospekte & Informationsbroschüren
  • Vertriebs- & Marketingunterlagen
  • Firmendarstellungen
  • Technische Texte aller Art
  • Korrekturlesen & Lektorat

Schnell & professionell:  Ihre Übersetzungs-Angebotsanfrage an die KONZEPT GmbH
Benötigen Sie Hilfe?    (04461) 7434-14 /-15
Firma     Name  
E-Mail     Telefon  
Projektname     Zu übersetz.
  Datei-/en
  Welche der hochgeladenen Dateien soll/-en übersetzt werden?
PDF?   Können Sie die zu übersetzende/-n Datei-/en im Ursprungsformat (doc, xls, htm, ... o.a.) mitschicken? Ja   Nein   Thema/
  Fachricht.
 
Sprache * >      
Liefertermin     Liefer-
  format/-e
 
Lieferung   layoutiert    unlayoutiert / nur Text      
Referenzdatei/-en   Können Sie bereits angefertigte Vergleichsübersetzungen mitschicken?   Terminologie   Können Sie eine Terminologieliste mitschicken?
Mitteilung        
Datei 1  
  Datei 2  
Datei 3  
  Datei 4  
 
 
     
* Übersetzungen für weitere Sprachrichtungen auf Anfrage.

Angebotsanfragen für Übersetzungen Deutsch - Türkisch | Türkisch - Deutsch, DE - TR - DE auch gern unter
Tel. (0 44 61) 74 34-14 /-15 oder:

LOKALISIERUNG & ÜBERSETZUNG

Lokalisierung bedeutet die Erstellung von Dienstleistungen und Produkten unter besonderer Berücksichtigung der sprachlichen und kulturelle Bedingungen und Gepflogenheiten: die Anpassung an regionale Märkte und Zielgruppen. Übersetzung ist also nicht nur die Transkodierung von Wörtern oder Sätzen aus einer Sprache in eine andere, sondern eine komplexe Handlung, die ein komplexes Verständnis voraussetzt.

Die KONZEPT GmbH übernimmt die komplette Umsetzung umfangreicher wie kleinerer Projekte unter der Maßgabe einer einheitlichen und abgesicherten Terminologie; unter Einhaltung formaler und stilistischer Standards der jeweiligen Sprachräume. Neben den kulturspezifischen Konventionen müssen selbstverständlich unternehmensspezifische oder auch lokale gesetzliche Bestimmungen eingehalten/geklärt werden.

Die türkische Sprache – auch Türkei-Türkisch oder Osmanisch-Türkisch – […] gehört zum oghusischen Zweig der Turksprachen. Als meistgesprochenene Turksprache ist es die Amtssprache in der Türkei, im international nicht anerkannten Nordzypern und neben dem Griechischen auch in der Republik Zypern. Des Weiteren wird das Türkische als lokale Amtssprache in Mazedonien, Rumänien und im Kosovo gesprochen. [...] Das heutige Türkisch ist die Muttersprache von rund 58 Millionen Menschen in der Türkei oder von gut 80 % der dortigen Bevölkerung und von 37.000 in Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan und Aserbaidschan (Schätzungen 1979). Türkisch ist zudem die Muttersprache für 606.000 Menschen in Bulgarien (2011), für 180.000 Menschen auf Zypern und für 128.380 in Griechenland (1976) 63.600 Sprecher leben in Belgien (Stand 1984), etwa 70.000 in Österreich (Ethnologue 2009) und mehr als 2 Millionen in Deutschland. Ferner sprachen 1982 in Rumänien noch 14.000 und auf dem Gebiet von Ex-Jugoslawien, insbesondere Mazedonien 250.000 türkisch. 1990 war Türkisch im Irak noch für rund 3.000 und im Iran für 2.500 Menschen die Muttersprache. In den USA lebten 1970 24.123 Sprecher des Türkischen, und für Kanada wurden 1974 8.863 türkische Muttersprachler angegeben. In Frankreich gaben 1984 rund 135.000 und in den Niederlanden knapp 150.000 Menschen Türkisch als Muttersprache an. 1988 wurden in Schweden rund 5.000 Türkischsprachige registriert. 2009 sprachen etwa 85 Millionen Menschen Türkei-Türkisch, darunter 65 Millionen als Muttersprache und 20 Millionen als Zweitsprache.
Quelle: Wikipedia

Google Übersetzer Übersetzung

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

Bereits seit Firmengründung ist eines der Spezialgebiete der KONZEPT GmbH die "datenbankgestützte Übersetzung technischer Dokumentationen" mit den Translation Memory Tools TRADOS und Transit. Diese Tools erkennen bereits einmal übersetzte Einzelbegriffe und sogar ganze Textpassagen wieder und ermöglichen so eine kostengünstige und qualitativ hochwertige Übersetzung. Sie können für nahezu alle Sprachen, von deutsch und englisch bis hin zu russisch oder chinesisch, eingesetzt werden. Diese Tools unterstützen, ersetzen aber nicht den muttersprachlichen Übersetzer.

Zum effizienten, schnellen und sicheren Übersetzungsmanagement gehören hier: Trennung von Text und Layoutinformation, automatische Vorübersetzung, Aufbau und Pflege von Terminologiedatenbanken, Übersetzungsvorschläge durch Fuzzy Matches, Qualitätssicherung durch Übersetzungshistorien, Beherrschung der Schnittstellen zu gängigen DTP-Programmen und dergleichen mehr.

Übersetzt wird in alle gängigen Welt- und viele Sondersprachen, unter Berücksichtigung aller lokalen Gegebenheiten: Afghanisch, Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengali, Belorussisch, Bulgarisch, Burmesisch, Brasilianisch, Bosnisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Flämisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Hindko, Indisch, Indonesisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Kasachisch, Katalanisch, Kisuaheli, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Malaysisch, Mazedonisch, Moldawisch, Niederländisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Spanisch, Sudanesisch, Tagalog, Tamilisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Vietnamesisch, Weißrussisch.

EN: Afghanisch, Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengali, Belorussisch, Bulgarisch, Burmesisch, Brasilianisch, Bosnisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Finnisch, Flämisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Hindko, Indisch, Indonesisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Kasachisch, Katalanisch, Kisuaheli, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Malaysisch, Mazedonisch, Moldavisch, Niederländisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Spanisch, Sudanesisch, Tagalog, Tamilisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Vietnamesisch, Weißrussisch.

Übersetzungen für weitere Sprachrichtungen auf Anfrage.

DTP (Desktop Publishing)

Layouter, Illustratoren und Technische Redakteure sorgen für die gestalterisch und drucktechnisch erfolgreiche Realisation im Anschluss an die Übersetzungstätigkeiten. Benötigte Schriftsätze stellen wir selbstverständlich zur Verfügung; Sonderzeichen, Piktogramme, Grafiken etc. werden ggf. auch angefertigt.

Programme wie IsoDraw, Illustrator, Freehand, Photoshop, CorelDraw, QuarkXPress, InDesign, FrameMaker und Interleaf/QuickSilver sind im Einsatz und werden wie die vielen anderen Spezialprogramme permanent auf den neuesten Stand gebracht.

Wörterbuch
Sachwörterbuch, Übersetzungen & mehr
Wort:
Suchen in:Deutsches Wörterbuch
Englisches Wörterbuch
Spanisches Wörterbuch
Französisches Wörterbuch
Italienisches Wörterbuch
Arabisches Wörterbuch
Chinesisches Wörterbuch (S)
Polnisches Wörterbuch
Portugiesisches Wörterbuch
Niederländisches Wörterbuch
Norwegisches Wörterbuch
Griechisches Wörterbuch
Russisches Wörterbuch
Türkisches Wörterbuch
Nur Englisch:
Word of the Day

Quote of the Day

Ratgeber:

KONZEPT Übersetzungen:

Qualität seit 1992:

  •   

Translation Services:

  • Tel. (0 44 61) 74 34-14
  • Tel. (0 44 61) 74 34-15
  •   

Weitere Links: