Übersetzung mit CAT / Translation Memory (CAT = Computer Aided Translation)
TRADOS und Transit als Kostensenker und Qualitätssicherer (rationalisiert Übersetzungsprozess, gewährleistet Konsistenz in Terminologie und Übersetzung)
Aus vorhandenen, herkömmlich übersetzten Dokumenten können durch Alignments sog. Translation Memories erstellt werden, um diese als Referenzen für neue Übersetzungen zu verwenden
Auch bestehende Glossare oder Datenbanken kann die KONZEPT GmbH ins CAT-System übernehmen, um die Konsistenz firmenspezifischer Terminologie zu wahren
Auf Wunsch können neue, kundenspezifische Glossare erstellt werden; KONZEPT übernimmt auch das Lektorat technischer Übersetzungen
Software-Lokalisierung
KONZEPT bietet Komplettlösungen zur Übersetzung und Anpassung gesamter Benutzeroberflächen einschließlich Dialogmeldungen und Hilfen
Verwendung spezieller Software-Lokalisierungs-Tools wie Passolo oder Catalyst
Zusammenarbeit mit hausinternen Software- und Datenbankspezialisten
Internationales Netzwerk
Im Laufe jahrelanger Zusammenarbeit wachsenden Kreis sorgfältig ausgewählter/spezialisierter muttersprachlicher Fachübersetzer
Bearbeitung umfangreicher aber auch kurzfristiger Aufträge schnell, effizient und absolut zuverlässig
Neuheiten / Qualitätssicherung
Grundsätzlich erhöhtes QM durch spezielle Qualitätssicherungs-Software, wie ErrorSpy, und PlugIns wie SDL TRADOS Terminology Verifier, SDL TRADOS QA Checker, SDL TRADOS GenericTagVerifier und XlatedChecker
KONZEPT arbeitet in Anlehnung an die Normen DIN EN 15038 (Übersetzungs-Dienstleistungen – Dienstleistungsanforderungen) (Nachfolger der DIN 2345 - Übersetzungsvorhaben), DIN 2342 (Terminologielehre), SAE J 2450 (Übersetzungsqualität) und ISO 9001 (Abschnitt 4 QM-Systeme)
Datenaustausch
Je nach Wunsch (per E-Mail, Post, KONZEPT / oder Kunden- FTP-Server)
Vertraulichkeit und Sicherheit der Kundendaten haben oberste Priorität
Lieferformat
Dokumente, die als Papiervorlage vorliegen, werden im gewünschten Format als Fließtext (oder im Layout) geliefert
Dokumente, die als Datei vorliegen, werden unter Beibehaltung des bestehenden Formates/Layouts geliefert
Übersetzung nahezu aller Formate
Word, Excel, PowerPoint, PageMaker, FrameMaker, InDesign, Interleaf, CorelDraw, Visio, Text aus PDF
Software-Lokalisierung (Online-Hilfe, RTF-, HTML-, XML-Dateien)
Viele weitere Formate/Programme
Kompetente und schnelle Lösungen
...technischer Probleme und/oder terminologischer Unklarheiten
Enge Zusammenarbeit mit hausinternen Softwareentwicklern, Grafikern, technischen Redakteuren etc.
Transparenz und Kundennähe
Interessierte Kunden können die KONZEPT selbstverständlich gerne vor Ort besuchen und sich Systeme/Verfahren erläutern lassen oder Projekte besprechen
Projektmanager / Termintreue
Der Projektmanager sorgt als persönlicher Ansprechpartner und Koordinator für den reibungslosen und termingerechten Ablauf und steht für Rückfragen und Erläuterungen jederzeit gerne zur Verfügung
Fachgebiete / Branchen
Die KONZEPT GmbH ist spezialisiert auf Fachbereiche wie Automatisierung/Robotik, Chemie, Elektrotechnik, Maschinenbau, Informationstechnologie, Radartechnik, Schiffsbau/Marine, Fahrzeugsysteme, Umwelttechnik, Heiztechnik, der Sanitär-, Verpackungs- und Unterhaltungsbranche, aber auch Vertragsrecht, beglaubigte Dokumente und Marketing. Die KONZEPT GmbH ist professioneller Übersetzungspartner in puncto Technik, Wirtschaft, Recht und Wissenschaft
Berechnung
Übersetzungen werden auf Wortbasis oder nach Normzeilen berechnet
Preise auf Anfrage / gerne kostenloses und unverbindliches Angebot
Sprachen
Übersetzt wird in alle gängigen Welt- und viele Sondersprachen, unter Berücksichtigung aller lokalen Gegebenheiten: Afghanisch, Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengali, Belorussisch, Bulgarisch, Burmesisch, Brasilianisch, Bosnisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Flämisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Hindko, Indisch, Indonesisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Kasachisch, Katalanisch, Kisuaheli, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Malaysisch, Mazedonisch, Moldawisch, Niederländisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Spanisch, Sudanesisch, Tagalog, Tamilisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Vietnamesisch, Weißrussisch.
EN: Afghanisch, Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengali, Belorussisch, Bulgarisch, Burmesisch, Brasilianisch, Bosnisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Finnisch, Flämisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Hindko, Indisch, Indonesisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Kasachisch, Katalanisch, Kisuaheli, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Malaysisch, Mazedonisch, Moldavisch, Niederländisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Spanisch, Sudanesisch, Tagalog, Tamilisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Vietnamesisch, Weißrussisch.
Übersetzungen für weitere Sprachrichtungen auf Anfrage.
Weitere Beratung gern unter
Tel. (0 44 61) 74 34-14 /-15 oder: